Что такое транскрипт?

В требованиях к пакету документов на любую зарубежную программу обучения вы обязательно увидите пункт «копия диплома о предыдущем образовании и транскрипт оценок (academic transcripts)». Этот документ представляет собой официальную выписку из экзаменационной ведомости, содержащую информацию о прослушанных курсах, сданных экзаменах и зачетах и полученных оценках — по сути, особым образом оформленный перевод на английский язык диплома и приложения.

В некоторых российских вузах, например НИУ ВШЭ или МГУ, транскрипт выдается одновременно со стандартными отечественными корочками (так называемое европейское приложение). Но большинству других выпускников необходимо подготовить транскрипт отдельно.

Чаще всего эта процедура не занимает много времени, однако требует аккуратности и наличия доброжелательно настроенных сотрудников в вашем вузе.

Смотрите видео

Как грамотно оформить транскрипт диплома?

Как сделать транскрипт диплома?

1. В первую очередь, нужно выяснить, какое заверение требуется приемной комиссией. Например, для оформления студенческой визы в Италию и Австрию подойдут только апостилированные документы, заверять которые следует в Итальянском консульстве или строго у нотариусов, если речь идет об Австрии. В странах Восточной Европы часто требуют заверение от присяжных переводчиков. В этих случаях мы не рекомендуем проявлять самостоятельность и делать перевод собственными силами, т.к. и в консульстве, и у нотариуса не возьмут «чужие переводы».

Если же в университете или бизнес-школе требуется заверение вуза, выдавшего диплом, или вообще ничего не сказано о том, кто должен заверять транскрипт диплома, можно переходить к следующему шагу.

2. Необходимо сделать копию диплома и приложения и добавить внизу основной части и приложения надпись:

XXX University hereby certifies this to be an authentic copy.

Registrar

3. Затем, соблюдая все форматирование, перенести абсолютно всю информацию «корочки» и содержимого приложения (включая даже ту, что идет по кругу печати) в текстовый файл. И перевести все на требуемый язык (английский или язык страны обучения). Внизу основной части и приложения проставить надпись:

XXX University hereby certifies this to be an accurate translation.

Registrar

4. Сканированная копия диплома и приложения, а также перевод должны быть заверены в вашем учебном заведении. Нужно обратиться в канцелярию, секретариат, деканат или в учебную часть и проставить во всех местах, где указано слово Registrar печать вуза и подпись какого-нибудь ответственного лица.

Если возможности сделать это по месту прежней учебы нет, можно обратиться в учреждения, которые имеют право официально заверять документы: нотариальную контору, бюро переводов, на кафедру иностранных языков института. Однако стоит отметить, что бизнес-школы будут не готовы принять нотариальное заверение транскрипта за крайне редким исключением. В таких случаях мы предлагаем использовать заверение переводчика при подаче документов, и к моменту зачисления, когда потребуются уже оригиналы документов, постараться все-таки уговорить свой вуз заверить ваш перевод.

Агентство Кампус имеет право заверять перевод дипломов для магистерских программ и MBA за рубежом.

5. Многие приемные комиссии требуют указать отдельно средний балл (GPA). В США и Европе среднему баллу уделяется гораздо большее внимание, чем в России. Ведь именно на основе этого показателя приемная комиссия будет делать вывод о вашей академической успеваемости.

Мы рекомендуем отдельным файлом приложить справку о среднем балле, для этого нужно распечатать на фирменном бланке вашего вуза следующий текст:

Справка

Дана Иванову Петру Игоревичу в том, что в соответствии с дипломом Бакалавра № 123123, выданным 20 июля 2015 года, средний балл по результатам обучения составляет 3,97 по 4-балльной шкале.

Дата Печать Подпись

Certificate

This is to confirm that Mr. Petr Ivanov has GPA (Grade Point Average) 3.97 out of 4 according to the Bachelor diploma 123123, issued July 20, 2015.

Дата Печать Подпись

Не забывайте о тех предметах, по которым у вас невысокие оценки. Если у вас достаточно времени до крайнего срока подачи заявки, найдите возможность пересдать их или пройти дополнительные курсы, чтобы повысить общий результат.

6. Затем все документы необходимо отсканировать и подгрузить в application form. В случае зачисления приемная комиссия потребует оригинал транскрипта — нужно будет предоставить бумажные копии, сам диплом никому показывать не потребуется.

Услуги по оформлению транскрипта

Оформление

6000 Р

3 рабочих дня

  • Перевод и заверение диплома или аттестата
  • Подсчет GPA
  • Доставка по Москве курьером/отправка почтой по России

Если вы хотите быть уверены в качестве перевода и соблюдении всех формальных требований по оформлению транскрипта, обратитесь к профессионалам Кампуса, которые прекрасно знают кухню подготовительного процесса.

Как это работает?
  1. Вы заполняете форму.
  2. Мы присылаем вам ссылку для оплаты.
  3. Вы присылаете нам скан или фото в хорошем качестве своего диплома и приложения.
  4. Если ваш вуз согласен заверить наш перевод, то мы переводим ваши документы на английский, французский или немецкий язык и в формате doc-файла отправляем вам на электронную почту.
  5. Вы распечатываете документ и заверяете в своем учебном заведении, затем сканируете и подгружаете в application.
  6. Если ваш вуз не готов заверить предоставленный транскрипт, то тогда мы заверяем документы у нотариуса и отправляем бумажную копию вам.
  7. По запросу мы считаем средний балл и также готовим заверенную справку о GPA.